We thought the idea was so great, but actually, the timing was probably maybe more important.
Pensavamo che l'idea fosse ottima, ma in realtà la tempistica era più importante.
The idea was to kill myself, not feed the damn fish.
Volevo uccidermi, ma non essere mangiata dai pesci.
Whose bright idea was it to get rid of him?
Chi ha avuto l'idea di liberarsene?
I may have knocked her together, but the idea was Mr. Ismay's.
Sì, ma l'idea è stata del signor Ismay.
The idea was to learn something about Infection.
L'idea era di imparare qualcosa sull'infezione.
Exactly whose idea was it to offer Elena money to go away?
Di chi è stata l'idea di corrompere Elena per ritirare le accuse?
Whose idea was it to stay at the beach where they could pick us off one by one?
Di chi è stata l'idea di restare sulla spiaggia dove potevano prenderci uno alla volta?
Well, I thought the idea was to match it to the curtains.
Beh, credevo che volessi intonarlo alle tende.
The idea was that if a plant repeatedly failed these tests, that the USDA would shut the plant down because they obviously had an ongoing contamination problem.
L'idea era che se uno stabilimento fosse piu' volte risultato positivo a questi test, allora l'USDA l'avrebbe fatto chiudere, perche' sarebbe stato evidente un problema di contaminazione conclamata.
The idea was to replace your brain, bit by bit, cell by cell.
L'idea era di replicare il cervello, pezzetto per pezzetto, cellula per cellula.
And whose bright idea was it to saddle Jeremy with a conscience, hmm?
E di chi e' stata la brillante idea di accollare una coscienza a Jeremy?
The whole idea was to provide an alternative to the kind of secular, globalized education that our public schools were promoting.
L'idea era di fornire un'alternativa a quell'istruzione laica e globalizzata che veniva impartita nelle nostre scuole pubbliche.
The idea was to watch your back, so you didn't wind up like Sandy.
L'idea era di guardarti le spalle, cosi' che non finissi come Sandy.
The idea was to capture Danford, not kill her.
L'idea era di catturare la Danford, non di ucciderla.
This whole idea was hatched at Jules' kitchen table right here in Brooklyn.
L'idea è nata nella sua cucina, qui a Brooklyn.
The idea was that they should be divided up evenly among Hydra's most powerful leaders.
L'idea era che dovessero essere suddivise equamente tra i capi più potenti dell'HYDRA.
And the idea was that we were gonna, you know, like make this experimental film, like an artistic film.
L'idea era che volevamo fare un film sperimentale, un film artistico.
I think the idea was that you would relocate.
L'idea era che lei si trasferisse.
I wish I could say the same for you but the idea was to get here before the demons arrived.
Vorrei dire lo stesso di voi, ma l'idea era che arrivaste prima dei demoni.
Whose stupid idea was it to leave Rollo behind in Paris?
A chi è venuta in mente la stupida idea di lasciare Rollo a Parigi?
Speaking of Frau von Hammersmark, whose idea was it for the deathtrap rendezvous?
Parlando di Frau von Hammersmark, di chi e' stata l'idea dell'appuntamento nella trappola mortale?
I believe part of that idea was mine.
Poi parte dell'idea e' stata mia.
The idea was to end the battle with one shot.
L'idea era quella di finire uno scontro con un singolo colpo.
Whose bright idea was this, anyway?
Ma di chi e' stata questa brillante idea?
The idea was that Sherry would eat with me maybe we'd walk around together, and hopefully Juli would lose interest.
L'idea era che Sherry avrebbe mangiato con me, forse avremmo potuto fare un giro insieme, sperando che Juli avrebbe perso interesse.
This brilliant idea was yours of renting a stretch.
E' stata tua, la brillante idea di noleggiarla.
Whose idea was it for you to send me your dissertation?
Chi ha avuto l'idea di farti spedire a me la tua tesi?
The idea was to be a symbol.
L'idea era di essere un simbolo.
Yeah, but I thought my idea was the less likely to get us eaten.
Sì, ma pensavo che la mia idea era migliore della tua.
Whose idea was it to take more children?
Di chi e' stata l'idea di rapire gli altri bambini?
Whose idea was it to not cover the Casey Anthony trial?
Di chi e' stata l'idea di non seguire il processo a Casey Anthony? - Mia.
The idea was to bring together a group of remarkable people to see if they could become something more.
Volevamo mettere insieme un gruppo di persone eccezionali... sperando che lo diventassero ancor di più.
(Laughter) Except, of course, what's interesting about this is that we can't be sure how that idea was conveyed, because the Homo erectus that made these objects did not have language.
(Risate) Tranne che, certo, quello che è interessante è che non siamo sicuri di come veniva espressa l'idea, dato che l'Homo erectus che faceva questi oggetti non aveva l'uso del linguaggio.
The idea was to use a computer to learn these patterns, and so we gave the computer the existing texts.
L'idea era di utilizzare un computer per apprendere queste strutture, per cui abbiamo immesso nel computer questi testi.
And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate.
L'idea era quella di creare un contrasto tra qualcosa di molto freddo, distante e astratto come l'universo, con la forma familiare di un orsacchiotto che è molto confortante e intimo.
And the idea was that at some point you would stop looking at the form of a teddy bear and you would almost perceive it to be a hole in the space, and as if you were looking out into the twinkling night sky.
L'idea era che a un certo punto cominciaste a vederlo non sotto forma di orsacchiotto ma a percepirlo quasi come un buco nello spazio, come se guardaste uno scintillante cielo stellato.
When I was born, this idea was already conceived by pioneers such as the Fry brothers and Lars Leksell, who is know actually as the inventor of the gammaknife.
Questa idea era già stata concepita all'epoca della mia nascita da pionieri come i fratelli Fry e Lars Leksell, noto come l'inventore del bisturi a raggi gamma.
MT: His great idea was alternating current.
MT: La sua grande idea fu la corrente alternata.
I thought my idea was pretty good, but his idea is genius, and at the time, I knew his idea was better than mine, but I just couldn't explain why.
Credevo che la mia idea fosse abbastanza buona, ma quest'idea è geniale, e all'epoca, sapevo che la sua idea era migliore della mia, ma non riuscivo a spiegare perché.
Now, this idea was tested in 1919 through astronomical observations.
Ora, questa teoria fu testata nel 1919 con osservazioni astronomiche.
The idea was, "Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants."
L'idea era: "Vota con coscienza", vota per Mister Splashy Pants.
And the idea was to go in and do an interior survey of that ship, which had never been done.
E l'idea era di andare dentro e fare un sopralluogo interno della nave, che non era mai stato fatto.
The last thing I'm going to tell you about is a series of projects called Songs You Already Know, where the idea was, I was trying to figure out to address particular kinds of emotions with group projects.
L'ultima cosa di cui parlerò è una serie di progetti chiamata "Songs You Already Know" ('Canzoni che già conosci'). L'obbiettivo era quello di capire come affrontare tipi particolari di emozioni con progetti di gruppo.
But the idea was that at one point I did a project called Facebook Me Equals You, where I wanted to experience what it was like to live as another person.
A un certo punto avevo fatto un progetto chiamato "Facebook Me Equals You", dove volevo scoprire come ci si sentiva a vivere nei panni di un'altra persona.
The idea was to have -- the same principal, a divided country -- take cartoonists from all sides and let them do something together.
L'idea era di utilizzare -- lo stesso principio, un paese diviso -- prendere vignettisti da tutte le parti e permettergli di fare qualcosa insieme.
5.6342070102692s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?